WordPress Polyglots 团队:他们是谁以及他们做什么

作为一个开源项目,您可能知道 WordPress 平台是由一个庞大的全球志愿者网络构建的。虽然开发人员和设计人员通常最受关注,但在后台进行的大量工作同样重要——即使不涉及代码编辑器。在这篇文章中,我们想看看其中一些无名英雄:WordPress Polyglots 团队。

wordpress 多语言团队

在当今相互联系的世界中,语言在将人们聚集在一起和弥合沟通鸿沟方面发挥着至关重要的作用。这延伸到 WordPress。作为最受欢迎的内容管理系统之一,它使全球数百万用户能够创建和共享内容。但是,只有当来自不同语言和文化背景的用户都可以访问它时,才能充分发挥其潜力。

这就是 Polyglots 团队的用武之地。通过将 WordPress 翻译成多种语言并使其适用于不同的地区,他们确保它可用于全球受众。下面,我们将深入探讨 Polyglots 团队是谁,他们做什么,以及为什么他们的工作对于 WordPress 项目和社区的成长和成功是不可或缺的。

什么是 Polyglots 团队,他们做什么?

如前所述,WordPress Polyglots 团队是一群敬业的志愿者(其中 15,000 人!),负责翻译 WordPress。他们通过确保平台、其主题和插件以不同语言提供,在 WordPress 项目中发挥着至关重要的作用。为了更好地理解它们的作用,让我们从一些定义开始。

重要概念和术语

提供不同语言的 WordPress 有两个过程:国际化 (i18n) 和本地化 (l10n)。

第一种方法是让 WordPress 等软件及其主题和插件随时可以被翻译。这是通过以某种方式对文本(所谓的字符串)进行编码来实现的,您可以用其他语言为它们提供替代方案。

__( 'Previous page', 'twentyfifteen' )

然后翻译这些字符串称为本地化。当两者都到位时,用户可以使用他们选择的语言使用 WordPress、主题和插件。

在 WordPress 中,可用的语言版本称为Locales。他们不仅描述了语言本身,还描述了当地方言。例如,英语(美国)和英语(英国)一样都是语言环境。巴西葡萄牙语、阿根廷西班牙语或奥地利德语等内容也是如此。

还有更多重要的术语需要了解,但是,这些术语目前就足够了。如果您想更深入地了解 Polyglots 的世界,请查看官方词汇表。

Polyglots 团队是如何组织的?

语言环境的概念也很重要,因为它是 Polyglots 团队组织自身的基本方式之一。不同地区有不同的团队,他们有自己的团队领导和组织来帮助完成日常翻译工作。

每个团队也有自己的所谓 Rosetta 站点,这是他们处理自己的语言环境的地方。这些只是 WordPress 项目网站的本地化版本,例如西班牙语版本的es.wordpress.org 。

wordpress.org 西班牙文版

在这里,用户可以用他们自己的语言找到有关 WordPress 的信息,还可以下载它的本地化版本。这也是语言环境团队组织自己的翻译工作的地方。

此外,这些团队中还有各种角色,例如:

  • Locale Manager – 特定区域设置和 Rosetta 站点的管理员角色。他们管理和任命翻译编辑。
  • 通用翻译编辑器 (GTE) – 可以验证特定区域设置的所有项目的字符串。
  • 翻译编辑 (TE) – 任命新的翻译编辑,并批准初次翻译的工作。也可以专注于单个项目。
  • 翻译贡献者——那些贡献翻译的志愿者。他们的工作由翻译编辑验证。

这些不同的角色协同工作以确保高质量的翻译并保持整个平台的一致性。它们就像 WordPress 站点上的用户角色,它们的功能适用于翻译平台。您可以在此处找到更多详细信息。

Polyglots 团队具体做什么?

因此,很明显 WordPress Polyglots 团队致力于使 WordPress 以不同的语言提供。然而,他们究竟是怎么做到的呢?他们的工作具体包括哪些内容?

  • 翻译 WordPress 组件——包括 WordPress 核心、默认主题(Twenty X 系列)、BuddyPress、bbPress、Rosetta 站点和某些插件。此外,Polyglot 成员可以选择翻译他们想要的任何主题或插件。
  • 创建语言环境包——该团队为每种语言发布了语言环境包,其中包含翻译后的字符串。这些软件包允许用户以他们的首选语言安装和使用 WordPress。
  • 设置和维护翻译指南——Polyglots 团队确保最佳实践以保持翻译的一致性和质量。他们的指导方针涵盖语气、术语和风格等领域,有助于为不同语言的用户创造一种有凝聚力的体验。
  • 社区参与——团队积极参与各种 WordPress 活动,例如 WordCamps 和 Contributor Days。在这里,他们与其他 WordPress 爱好者合作,分享知识,并鼓励更多人加入他们的行列。
  • 持续维护——他们正在发布持续更新并改进翻译,以确保他们与最新的 WordPress 功能和开发保持同步。这还包括解决用户反馈和修复出现的任何问题,例如 RTL(从右到左)语言和某些语言版本的设计问题。

因此,如果您是众多不使用英语 WordPress 的人中的一员,那么您要感谢 Polyglot 团队。

他们已经翻译了多少种语言?

正如您在Teams页面中看到的那样,到目前为止,有 208 个区域设置。

wordpress.org 翻译团队页面

然而,这些译文的完成程度各不相同。在撰写本文时:

  • 63 个语言环境的翻译是最新的(翻译了 90% 以上的最新 WordPress 版本)。其余的至少落后一个主要版本。
  • 79 Locales 从未发布过语言包,甚至没有自己的 Rosetta 站点。

总的来说,可以公平地说,大约有 70 个区域设置,其中大部分 WordPress 界面可以以选定的目标语言显示。请注意,我们在这里只讨论最新版本 Core 的翻译。它不考虑主题、插件、模式和其他组件。

如果您想了解更多相关信息,请在主翻译页面上单击您感兴趣的任何语言环境。

语言环境的 wordpress 列表

为什么翻译工作如此重要?

这就留下了一个问题,为什么要经历所有的麻烦?为什么不简单地用一种语言保留 WordPress?

好吧,截至 2020 年 6 月,超过一半的 WordPress 安装使用的语言不同于英语。因此,显然对翻译有很大的需求和市场。这就是为什么 WordPress Polyglots 团队的工作对 WordPress 项目和社区至关重要。此外,还有其他几个原因。

全球范围

全世界有数百万人使用 WordPress。提供多种语言的翻译使该平台对全球不同的受众更易于访问和用户友好。这有助于 WordPress 保持其作为领先内容管理系统的地位。

谷歌趋势 wordpress vs joomla vs drupal 2023 年 4 月

包容

通过提供多种语言的 WordPress,Polyglots 团队确保非英语人士也能从中受益。这样做可以培养一个包容和多元化的社区。这鼓励了具有不同背景和观点的人们的参与,最终丰富了 WordPress 生态系统。

本土化

Polyglots 团队不仅翻译平台,还专注于本地化。这意味着内容在文化上是合适的并且与目标受众相关。这增强了用户体验,并使 WordPress 对来自不同地区和文化的用户更具吸引力。

在用户配置文件中更改 wordpress 语言

国际合作

该团队的工作有助于将来自世界各地的贡献者聚集在一起,他们拥有一个共同的目标:让尽可能多的人可以使用 WordPress。这种国际合作加强了全球 WordPress 社区并促进了知识交流和学习。

插件和主题开发人员

翻译插件和主题可以让开发人员接触到更广泛的受众并增加他们的潜在用户群。这鼓励更多的开发人员在 WordPress 社区中创建和分享他们的作品。这反过来又有助于平台的发展和创新。

wordpress 主题目录 2023 年 4 月

增加采用

通过提供翻译,Polyglots 团队帮助降低了新用户的进入门槛。这使他们更容易采用 WordPress。因此,该平台的用户群持续增长,为其整体成功和可持续性做出了贡献。

总之,WordPress Polyglots 团队在 WordPress 项目和社区的成长和成功中发挥着至关重要的作用。它通过翻译和本地化工作促进可访问性、包容性和多样性。

他们对未来有什么计划?

与 WordPress 项目的其他部分一样,Polyglots 团队一直致力于研究如何为 WordPress 做出更多贡献。您可以通过关注博客或注册月度通讯来了解更多信息。后者包含 Polyglots 团队的最新消息、讨论和建议,也可以在网站上找到。

目前,这些是主要目标:

  • 掌握新的 WordPress 版本(今年计划再发布两个版本!)。
  • 改进和更新他们的翻译工具和界面。他们最近集成了 DeepL 和 Chat GPT 以加快速度,并且还想让 GlotPress 可供普通 WordPress 用户使用。他们可以从自己的网站发回翻译作为提案。
  • 不断更新主题、插件和模式字符串以获得更完整的翻译。
  • 参加即将到来的 WordCamps 的贡献者日。
  • 进行外展以寻找更多的翻译人员和语言环境团队,组织本地翻译活动,不断改进他们的入职培训。

正如您所看到的,有很多事情要做,他们可以使用他们可以获得的所有帮助。因此,如果您想提供帮助,请务必阅读下一节。

你如何参与?

准 WordPress 翻译人员有不同的参与方式。第一步是阅读官方手册。它涵盖了重要的部分,例如:

  • 翻译 WordPress 的工作原理
  • Polyglots 团队如何协作,例如主要的沟通渠道
  • 某些角色的职责是什么
  • 希望翻译其作品(或自己翻译)的插件和主题作者指南
  • 常见问题及更多

此外,熟悉您的 Rosetta 站点的词汇表和风格指南。您也可以通过团队页面找到它们。在这里,您还可以与当地的翻译团队取得联系。

访问不同翻译团队的团队页面

此外,加入Make WordPress Slack并参与#polyglots 频道。您可以在 Polyglots 主页的侧边栏中找到他们的会议日程。

多语言团队会议时间

这些渠道也可以随时提问。此外,还有针对某些语言和区域设置的 Slack 频道。

在那之后,大多数事情都发生在 Polyglots 主页面上。有一个聊天博客,人们可以在其中请求对他们的翻译进行审查并成为 Polyglots 的一部分。您将使用 GlotPress 进行实际翻译,您可以在此处了解相关信息。

或者,通过参与本地支持论坛来使用您的语言和 WordPress 技能。转到所选语言的区域设置站点(例如de.wordpress.or g),然后前往论坛并帮助其他用户。

中文wordpress支持论坛

有关如何在此处参与翻译 WordPress 的更多详细信息。

WordPress Polyglots 团队:让 WordPress 为所有人服务

Polyglots 团队是 WordPress 项目中并不总是可见但不可或缺的部分之一。他们确保用户可以使用他们的母语使用该平台,其中超过一半的人这样做。

他们还确保翻译质量并保持对不同语言版本的概览。除了不断改进他们的流程、工具,并让更多的翻译人员参与其中。

这是一项巨大的努力,需要大量的精力才能完成所有这些工作。如果您正在寻找一种在没有编码知识的情况下为您最喜欢的 CMS 做出贡献的方法,那么翻译是一个很好的选择。欢迎您的加入和帮助。


【AD】BandwagonHost:$92.30/年/2核/2G内存/40G SSD/1T流量/1Gbps/香港CMI/大阪软银/洛杉矶CN2 GIA

【AD】美国洛杉矶CN2 VPS/香港CN2 VPS/日本CN2 VPS推荐,延迟低、稳定性高、免费备份_搬瓦工vps